租屋是所有在德國的人都很頭痛的一個問題,而對於剛來德國留學,對德文一竅不通的學生更是困難,在房源供給小於需求的情況下,要能找到一個不錯的地方落腳真的是三生有幸,上輩子有燒好香(真的不誇張),為了使台灣學生更順利的找到房子,Gut!好德提供一個簡單的租房手冊給大家參考,這個教戰手冊適合準備要來德國,對德國租房沒有或較少經驗的人來使用。
使用說明:由於很多租屋網站都有英文版,再加上google translate可以幫很多忙,以下僅就一些大家比較常有疑問的點來說明。
主要幾個找房子的網站:
3.
FB (各個德國地區的台灣同學會版或中國的學生版)
7.
當地的房屋仲介(會收取仲介金)
以上是常用的網站,其中WG-Gesucht應該是德國最大的找房網,網站一直有在進步,有支援英文版,大家可以好好利用;Immobilien Scout24也很多人用,但只有德文版的,所以不會德文的人就比較吃虧一點;FB上面的同學會版也常常會有人po文找房客,大家也可以在上面自我介紹一下,認識一下當地的同學們,拓展人脈;台灣同學會論壇以及大陸的萍聚論壇也有許多生活以及租屋的訊息,內容相當豐富,大家也可以多多參考;Ebay Kleinanzeigen也是德國人很常用的網站,有許多德國人會利用這個網站刊登各式各樣的訊息,包山包海,如果懂德文的也可以多多利用;最後也可以透過當地的房屋仲介來幫忙找房,仲介費可能會需要2到3個月的房租。
如何讀一個房子的Angebot (英文:offer):
以下以一則WG-Gesucht的房源為例
- Top-Lage: 德文字Lage是地點的意思
- Neue: new新的意思
- 4-er WG: 4-er表示四個人,WG (Wohngemeinschaft的縮寫)表示”合租公寓”的意思
- ab 01.09 zu vermieten = ab(從) 01.09 開始 zu vermieten = to rent out,也就是從九月一號開始起租的意思
- 德國這邊房屋大小都是用m^2(米平方)來表示的
除了被動的尋找房源外,也可以主動的去po自己的資料 (選擇"REQUESTS")
有時候屋主可能怕房屋的帖子上線之後會有收不完的信,也會主動的去聯絡喜歡的房客,建議大家也透過這樣的方式雙管齊下。
接下來讓我們來看看一個WG-Gesucht的例子
德國有所謂的Kaltmiete, Warmmiete之分
Kaltmiete = base rent = 冷租
Warmmiete = 暖租
Nebenkosten = utilities = 暖氣費、大樓清潔費、垃圾處理費等等
Sonstige Kosten = Miscellaneous costs= 通常是網路費、電費
Kaution = 押金
Abstandszahlung = 過戶費,通常是轉賣傢俱的費用
一般來說冷暖租之間的關係是這樣的:
Warmmiete =
Kaltmiete + Nebenkosten = 300 + 50 = 350 EUR
Gesamtmiete =
Warmmiete + Sonstige Kosten = 350 + 10 = 360 EUR
而通常押金(Kaution)大部分是以三個月的冷租Kaltmiete來做計算,不過每一個房源都有可能不太一樣,主要由屋主來做決定。另外由於需求大於供給的情況下,所以一般來講租金以及押金沒有什麼議價空間。
另一個例子是Immobilien
Scout 24,其中我擷取了一部分。
Bonitätsauskunft = credit proof 這個東西是一個人的信用紀錄,來了解這個房客的信用等級,SCHUFA是一間專門認證一個人信用紀錄的公司,所以文件也常用這個名字。
有時候房客會有欠繳房租或者有不良的信用紀錄,通過申請這個文件,房東可以確認房客的信用是否優良來決定是否租屋給房客。很多屋主都會要求這個文件,對於剛來德國的學生來說,如果看到屋主需要這個的話,就直接放棄找下一個了。
關於申請房屋
由於需求大於供給的關係,所以好的房源都會有很多人搶,各位在申請的時候,要換位思考,想想如何讓房東相信你,願意把房子交給你/願意跟你同住在一個屋簷下,所以你要好好寫一個應徵信,可以寫一些:
1.
自我介紹:個性、興趣、習慣,可以強調你很愛乾淨等
2.
你來德國的目的,以及預計租期
3.
為什麼喜歡這個房子/WG
4.
其他可以幫助對方喜歡上你的資訊(呼應帖子的訊息)
有一些帖子會標上”keine Zweck
WG”,這個表示,在這個WG裡面,室友們是會互相交流以及一起共同生活的,這對於重視生活的德國人是很重要的;而相反的,如果是”Zweck WG”的話,則表示雖然住在同一個屋簷下,但是室友們互不干涉彼此生活,這個大家要注意。
因為申請的人很多,所以很多時候都會沒有回音,這就像找工作一樣,丟越多越好,同時也要十足表現你的誠意。另外也可以在各大FB版主動po文自我介紹,有時候也會得到一些回音。還有一個小訣竅,可以觀察一下FB板上誰在賣一些生活用品,這些人通常都很有可能搬家,可以主動詢問。
這裡也提醒大家,由於競爭激烈,所以能夠儘早開始找房子越好,而對於在海外遲遲找不到房子的學生,以可以試著先找尋短期的房子,等到了德國當地再開始找尋長期的房子。
關於房屋合約
房屋合約大部分都會用德語寫成,建議請個德國朋友幫忙看,如果是WG的話,通常房屋合約不會有太大問題(主要跟其他室友相同),但如果是住外面的單人公寓,則很多地方就要比較小心,這一部分的議題太廣,不在此文的討論範圍之內。但非常非常重要的一點就是,由於房源緊缺,在租屋網站上難免碰到詐騙集團,常用的理由會是屋主在國外,然後在你匯款之後可以寄鑰匙給你等等的,大家千萬要記得,絕對絕對不要在看過實體房子前或拿到鑰匙前匯款,就算再怎麼需要房子,寧願先到德國住青旅,也不要先匯款喔!
關於戶籍登記(Anmeldung)
在來到德國當地的兩個禮拜內需要到當地的外事處做戶籍登記,這是一個必要的步驟,因為之後申請銀行帳戶會需要你出示這個戶籍登記。而有時候因為太多人去外事處辦理事情,可能無法在兩個禮拜內約到appointment,基本上越快越好就好,德國這邊也可以體諒這種情況。
也因此在租屋的時候,要特別詢問這個屋子是不是可以讓你做戶籍登記,有時候房東可能有一些私人稅務的考量,所以不讓你登記戶籍,這樣的房子就只能做短期停留使用。
最後附上常用租屋的字以及縮寫給大家參考:
縮寫
|
德文
|
解釋
|
1ZBB
|
1 Zimmer mit
Bad und Balkon
|
一房間附浴缸以及陽台
|
1ZKBB
|
1 Zimmer mit
Küche, Bad und Balkon
|
一房間附廚房、浴缸以及陽台
|
2Z
|
2 Zimmer
|
通常為1客廳,1臥室
|
AB
|
Altbau
|
舊建築
|
B
|
Bad
|
浴室
|
BK
|
Betriebskosten
(Hausmeister, Hausreinigung etc.)
|
房屋修繕費
|
BLK
|
Balkon
|
陽台
|
DB
|
Duschbad
|
淋浴間
|
DG
|
Dachgeschoss
|
頂層
|
EBK
|
Einbauküche
|
內置廚房
|
EG
|
Erdgeschoss
|
底層
|
ETG
|
Etage
|
樓
|
gepf
|
gepflegt
|
房屋有定期保養
|
HK
|
Heizkosten
|
暖氣費
|
HT
|
Haustier
|
寵物
|
HH, HTH
|
Hinterhaus
|
後棟樓
|
KM
|
Kaltmiete
|
冷租
|
KT
|
Kaution
|
押金
|
L
|
Lift
|
電梯
|
MM
|
Monatsmiete
|
月租
|
mtl.
|
monatlich
|
每月的
|
NB
|
Neubau
|
新建築
|
NK
|
Nebenkosten
|
額外費用
|
NM
|
Nachmieter
|
下任房客
|
NR
|
Nichtraucher
|
非抽菸者
|
OG
|
Obergeschoss
|
底層之上的樓層(1F, 2F…)
|
P
|
Parkplatz
|
停車場
|
SP
|
Stellplatz
|
停車位
|
SZ
|
Schlafzimmer
|
臥室
|
Wfl
|
Wohnfläche
|
居住面積
|
Whg.
|
Wohnung
|
公寓
|
WM
|
Warmmiete
|
暖租
|
WM-Anschl.
|
Waschmaschinenanschluss
|
洗衣機接口
|
ZH
|
Zentralheizung
|
中央暖氣
|
Zi
|
Zimmer
|
房間
|
ZKB
|
Zimmer, Küche und Bad
|
房間、廚房、浴缸
|
ZKD
|
Zimmer, Küche und Dusche
|
房間、廚房、淋浴
|
No comments:
Post a Comment